Our reputation has been built on our people and our approach. We are a small focussed team and we offer a level of flexibility sometimes not possible in larger organisations.
Our approach is no-nonsense, friendly and affordable. We have all the usual services from tape or file based ingest to a central server, Avid MC off-line edit suites, creative editors, graphics and full HD & 4K grading and on-line. The aim is simple – to do the best job we can for a price acceptable to the client. High Wire is also Dublin’s only provider of a fully comprehensive translation & subtitling service.
Since 1997 we’ve built a reputation for providing high quality creativity in the areas of editing, grading, graphics, finishing, sound and subtitling. Our subtitling department provides services for all BAI Hard of Hearing delivery requirements.
The overall quality of our work speaks for itself.
Meet the team
Mark Quinn has twenty-nine years experience in the television industry having previously worked in radio production and presentation. He was a founder member of local radio stations before moving full-time into television. He has worked as a sound recordist, off-line editor, on-line editor and director. He founded High Wire in 1997 and is a full-time owner/operator.
Gigi Ní Chorcoráin
As head of subtitling at High Wire, Gigi Ní Chorcoráin has been providing subtitles for RTÉ, TG4 and TV3 since 2009. A fluent Irish speaker, Gigi and her team deliver high quality translation and Hard of Hearing across a wide range of programming – entertainment, documentary, children’s and lifestyle programmes. We provide teletext, open and closed captioning in various formats to suit clients’ requirements.